-
1 addobbare
decorate* * *addobbare v.tr.1 to adorn, to deck (sthg.) out, to decorate: i muri erano addobbati con..., the walls were adorned with...; la sala era addobbata con bandiere colorate, the hall was decked out with coloured flags // essere addobbato come un albero di Natale, to be all decked out* * *[addob'bare]1. vt1) (chiesa, sala, vetrina) to decorate2) (scherz : persona) to put on one's glad rags2. vr (addobbarsi)scherz to dress up* * *[addob'bare]verbo transitivo to deck (out), to decorate [stanza, edificio]; to decorate [ albero di Natale] (di, con with)* * *addobbare/addob'bare/ [1]to deck (out), to decorate [stanza, edificio]; to decorate [ albero di Natale] (di, con with). -
2 addobbare
[addob'bare]1. vt1) (chiesa, sala, vetrina) to decorate2) (scherz : persona) to put on one's glad rags2. vr (addobbarsi)scherz to dress up -
3 ♦ dress
♦ dress /drɛs/n.1 vestito ( da donna o da bambina): Jane has some lovely dresses, Jane ha alcuni bellissimi vestiti; evening dress, abito da sera; formal dress, abito da cerimonia2 [u] abbigliamento; costume: national [traditional] dress, costume nazionale [tradizionale]; fancy dress, costume ( da maschera); evening dress, tenuta da sera ( per uomo o donna); articles of dress, capi di vestiario; period dress, abbigliamento d'epoca; costume: actors wearing period dress, attori in costume● dress coat, marsina; frac □ dress code, norme su come vestire in cerimonie e altre occasioni speciali □ dress designer, figurinista; stilista □ dress form, manichino ( il busto: da donna) □ dress guard, reticella ( su ruota di bicicletta da donna, ecc.) □ ( un tempo) dress improver, pouf; sellino □ dress material, stoffa per abiti □ (mil.) dress parade, parata in alta uniforme □ (teatr.) dress rehearsal, prova generale □ dress shield (o dress preserver), sottoascella □ dress shirt, sparato; ( anche) camicia elegante ( da portare con la cravatta) □ dress shop, negozio d'abbigliamento femminile □ dress suit, abito (maschile) da cerimonia □ (mil.) dress uniform, alta uniforme; divisa di gala □ ( USA) dress-up, travestimento, il mascherarsi □ to have good dress sense, saper vestire; sapersi vestire bene.NOTA D'USO: - dresses o clothes?- ♦ (to) dress /drɛs/A v. t.1 vestire; abbigliare: He dresses some of Hollywood's biggest stars, veste alcune delle più grandi star di Hollywood; She dresses the children in designer clothes, veste i bambini con abiti firmati; Can you dress the children while I make the breakfast?, puoi vestire i bambini mentre preparo la colazione?3 preparare, allestire, ecc. (qc. per un determinato scopo, per es.): to dress stones, squadrare pietre ( da costruzione); to dress leather, rifinire il cuoio; to dress a salad, condire un'insalata; to dress a chicken [a crab], pulire un pollo [un granchio]; to dress hides, conciare pelli; to dress a shopwindow, allestire una vetrina (di negozio)4 adornare, parare a festa; pavesare ( una nave): The streets were dressed for the coronation, le strade erano parate a festa per l'incoronazione5 (mil.) mettere in riga; allineare7 (form.) acconciare ( i capelli): to dress one's hair, acconciarsi i capelli; pettinarsi; to dress sb. 's hair, acconciare (o pettinare) q.8 (ind. tess.) apprettare; dare l'appretto aB v. i.1 vestire; vestirsi: Mary dresses well [badly], Mary (si) veste bene [male]; She washed and dressed quickly, si è lavata e vestita in fretta; to dress for dinner, vestirsi (o cambiarsi) per il pranzo; You need to dress for all possible kinds of weather, ti devi vestire in modo adatto a qualsiasi tempo; to dress in black, vestire di nero; She dresses to impress, si veste per far colpo; We all dressed as superheroes, ci siamo tutti vestiti da supereroi● to dress the Christmas tree, addobbare (o decorare) l'albero di Natale □ to dress oneself, vestirsi da solo: You're old enough to dress yourself, sei abbastanza grande per vestirti da solo; She can't wash or dress herself, non può lavarsi o vestirsi da sola. -
4 ■ get up
■ get upA v. i. + avv.1 alzarsi; alzarsi in piedi; alzarsi da letto ( la mattina, dopo una malattia, ecc.); ( del vento) alzarsi; ( del mare) rinforzare, ingrossarsi; ( delle fiamme) alzarsi; ( di un incendio) divampare: I usually get up late on Sundays, di solito la domenica mi alzo tardi; DIALOGO → - Putting the heating on- What time are you getting up tomorrow?, a che ora ti svegli domattina?; Everybody got up when the boss came in, tutti si sono alzati quando è entrato il capo2 ( anche alpinismo) salire; arrampicarsi: The cat got up to a higher branch, il gatto si è arrampicato su un ramo più altoB v. i. + prep.salire (o montare, arrampicarsi) su: The lorry couldn't get up the slope, il camion non riusciva ad arrampicarsi su per la salita (o a fare la salita)C v. t. + avv.1 fare alzare; tirare giù dal letto; svegliare; rimettere in piedi ( un ammalato guarito): Sorry for ringing you at this unholy hour; did I get you up?, scusa se ti chiamo a quest'ora indegna; ti ho tirato giù dal letto?2 tirare su; alzare; sollevare: Get your leg up!, tira su la gamba!4 preparare; organizzare; mettere su (fig. fam.); fare: They got up a school play, hanno organizzato una recita scolastica5 vestire; abbigliare; travestire; mascherare: We got the boys up as Vikings, abbiamo vestito i maschietti da vichinghi6 agghindare; addobbare; parare a festa: The whole town was got up for the visit of the Royal Family, la cittadina intera era parata a festa per la visita dei Reali7 (arc.) preparare; studiare; imparare8 tirare fuori (fam.); provare, sentire ( dentro di sé): He cannot get up a bit of affection for her, non riesce a provare un po' d'affetto per lei9 (fam.) lavare e stirare; curareD v. t. + avv. + prep.portare, trasportare su per: Can we get the wardrobe up the stairs?, ce la facciamo a portare l'armadio su per le scale? □ to get oneself up, agghindarsi; mettersi in ghingheri; farsi bello □ ( a un cavallo) get up!, hop!; forza!; corri! □ to get up speed ► speed □ to get up steam ► steam. -
5 accomodare
1. (- omodo); vt1) чинить, исправлять; поправлять; приводить в порядок, убирать, прибиратьaccomodare la sala per la festa — украсить зал к праздникуfar accomodare qc — отдать что-либо в починку2) устраивать, пристраивать (напр. на работу)3) улаживать; примирятьaccomodare una lite / accomodare gli affari — уладить ссору / делаaccomodarla — выкрутиться; ловко отделаться2. (- omodo); vi (a)( a qd) устраивать, нравитьсяSyn:addobbare, (r)abberciare, aggiustare, assestare, assettare, riparare, accomodare, перен. comporre, conciliare, sistemare, ordinare; riconciliarsi; rappaciarsiAnt:••tra (di) noi ci si accomoda sempre prov — свои люди - сочтёмся -
6 украсить
сов. В(ad)ornare vt, abbellire vt; decorare vt ( декорировать); guarnire vt ( отделать)украсить флагами — imbandierare vt,addobbare con> bandiere празднично украсить — parare / decorare / pavesare a festaукрасить цветами — infiorare vt; ornare di fiori -
7 parare
1. v/t ornare decorateproteggere shelterocchi shieldscansare parry2. v/i save* * *parare v.tr.1 ( ornare con paramenti) to decorate, to adorn, to deck: parare una chiesa, to decorate a church (with hangings); parare una chiesa a lutto, to drape a church in black2 ( riparare, proteggere) to shield, to protect: parare dal freddo, dalla neve, to shield (o to protect) from cold, from snow3 ( evitare, scansare) to parry, to ward off, to save: parare un colpo, to parry (o to ward off) a blow; ( calcio) ha parato un tiro difficile, he saved a difficult shot◆ v. intr.: andare a parare, to drive at sthg. (o to lead up to sthg.); non so dove le sue parole vadano a parare, I don't know what he is driving at.◘ pararsi v.rifl. o intr.pron.2 ( comparire) to appear: mi si parò dinanzi, he appeared before me; riesce a superare qualunque ostacolo gli si pari davanti, he can overcome any difficulty that appears before him (o that arises)* * *[pa'rare]1. vt1) (addobbare) to adorn, deck (out)2) (proteggere: occhi) to shield, protect3) (scansare: colpo: anche), fig to parry, (goal, tiro) to save2. vi3. vr (pararsi)(presentarsi) to present o.s., appear* * *[pa'rare] 1.verbo transitivo1) (ornare) to apparel, to deck, to decorate2) (riparare) to screen [ occhi]3) (schivare) to counter, to fend off [ colpo]2.1) (mirare)2) sport (nella scherma, nel pugilato) to parry3.* * *parare/pa'rare/ [1]1 (ornare) to apparel, to deck, to decorate2 (riparare) to screen [ occhi]3 (schivare) to counter, to fend off [ colpo](aus. avere)2 sport (nella scherma, nel pugilato) to parryIII pararsi verbo pronominale(apparire all'improvviso) to appear, to surprise, to spring* up. -
8 (to) gussy up
-
9 (to) gussy up
См. также в других словарях:
addobbare — [dal fr. ant. adober crear cavaliere , franco dubban colpire , dal battere sulla spalla del cavaliere all atto della proclamazione] (io addòbbo, ecc.). ■ v. tr. 1. (ant.) [vestire uno da cavaliere] ▶◀ armare, insignire, investire. 2. (abbigl.,… … Enciclopedia Italiana
addobbare — {{hw}}{{addobbare}}{{/hw}}A v. tr. (io addobbo ) 1 Ornare, parare a festa: addobbare la chiesa. 2 (fig., scherz.) Vestire con abiti di circostanza. B v. rifl. Vestirsi con abiti di circostanza: addobbarsi per la festa. ETIMOLOGIA: dal franc. ant … Enciclopedia di italiano
addobbare — ad·dob·bà·re v.tr. (io addòbbo) 1. OB vestire, abbigliare con eleganza; agghindare | preparare, predisporre le pelli per la concia 2. TS stor. armare, vestire da cavaliere | estens., insignire di un onorificenza 3. CO adornare, parare a festa:… … Dizionario italiano
addobbare — A v. tr. 1. ornare, parare a festa, adornare, bardare, pavesare, decorare, guarnire CONTR. spogliare 2. (fig., scherz.) vestire con lusso, abbigliare, agghindare B addobbarsi v. rifl. vestirsi con eleganza, abbigliarsi, agghindarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
azzimare — /adz:i mare/ [dal provenz. ant. azesmar ] (io àzzimo, ant. azzìmo, ecc.). ■ v. tr., non com. [rendere più bello qualcuno vestendolo con molta cura] ▶◀ (scherz.) addobbare, agghindare, (scherz.) bardare (a festa), (scherz.) parare a festa.… … Enciclopedia Italiana
festone — fe·stó·ne s.m. 1. CO decorazione di carta colorata, fiori intrecciati, strisce di stoffa e sim., in forma di catena, che viene usata per addobbare pareti, volte, o che si tende da una parte all altra della strada, spec. in segno di festa 2. TS… … Dizionario italiano
paramento — pa·ra·mén·to s.m. CO TS lit. 1. ciascuno degli arredi, confezionati con stoffe ricche di ricami e decorazioni, che sono utilizzati per addobbare le chiese e i luoghi di culto, in segno di lutto o di festa | ciascuno degli oggetti che si collocano … Dizionario italiano
parare — pa·rà·re v.tr. 1a. AD ornare con paramenti: parare a lutto, parare la chiesa per la cerimonia | adornare in modo sontuoso: parare a festa le strade Sinonimi: addobbare. 1b. LE preparare, apprestare: fece parare un convito (Boccaccio), chi certe… … Dizionario italiano
parare — {{hw}}{{parare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Abbigliare qlcu. o addobbare qlco. con paramenti: parare a festa la chiesa. 2 Mettere al riparo: parare la pelle dai raggi del sole | (est.) Schermare: si parò gli occhi con una mano. 3 Scansare difendendosi… … Enciclopedia di italiano
parare — [lat. parare preparare, apparecchiare; procurare, acquistare ]. ■ v. tr. 1. [abbellire con parati: p. la chiesa per la cerimonia ] ▶◀ addobbare, adornare, apparecchiare, decorare, guarnire, ornare, (non com.) pavesare. ‖ rivestire. ⇓ infiorare.… … Enciclopedia Italiana
pavesare — /pave zare/ v. tr. [der. di pavese decorazione a festoni delle navi ] (io pavéso, ecc.). 1. [ornare una nave con bandiere] ▶◀ impavesare. ‖ imbandierare. 2. (estens.) [ornare a festa: p. un palazzo ] ▶◀ addobbare, parare … Enciclopedia Italiana